×

Мишка Безымянный's video: :

@Константин Симонов: Ты помнишь, Алёша, ...
Симонов говорит +++ Simonow spricht +++ Simonov speaks English translation: Smolensk Roads (Written to Aleksii Surkov) Remember, Alyosha, the roads of Smolenshchina, Remember the rain and the mud and the pain, The women, exhausted, who brought milk in pitchers, And clasped them like babies at breast, from the rain. The whispering words as we passed them - "God bless you!" The eyes where they secretly wiped away tears! And how they all promised they would be "soldatki", - The words of old Russia from earlier years. The road disappearing past hills in the distance, Its length that we measured with tears on the run. And villages, villages, churches and churchyards, As if all of Russia were gathered in one. It seemed that in each Russian village we passed through, The hands of our ancestors under the sod Were making the sign of the cross and protecting Their children, no longer believers in god. You know, I believe that the Russia we fight for Is not the dull town where I lived at a loss But those country tracks that our ancestors followed, The graves where they lie, with the old Russian cross. I speak for myself, but in countryside Russia It first came about that I learned to belong To the tedious miles between village and village, The tears of the widow, the women's sad song. Remember, Alyosha, the hut at Borisov, The cry of the girl as she mourned, and the sight Of the grey-haired old woman, her velveteen jacket, The old man, as if dressed for death, all in white! And what could we say? With what words could we comfort them? Yet seeming to gather the sense of our lack, The old woman said "We shall wait for you, darlings! Wherever you get to, we know you'll come back!" "We know you'll come back!" said the fields and pastures, "We know you'll come back!" said the woods and the hill. Alyosha, at nights I can hear them behind me. Their voices are following after me still. By old Russian practice, mere fire and destruction Are all we abandon behind us in war. We see alongside us the deaths of our comrades, By old Russian practice, the wound to the fore. Alyosha, till now we've been spared by the bullets. But when (for the third time) my life seemed to end, I yet still felt proud of the dearest of countries, The great bitter land I was born to defend. I'm proud that the mother who bore us was Russian; That Russian I'll fall as my ancestors fell; That going to battle, the woman was Russian, Who kissed me three times in a Russian farewell!

94

5
Мишка Безымянный
Subscribers
4.2K
Total Post
108
Total Views
2.3M
Avg. Views
46K
View Profile
This video was published on 2011-07-06 00:34:34 GMT by @%D0%9C%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B0-%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%8B%D0%BC%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9 on Youtube. Мишка Безымянный has total 4.2K subscribers on Youtube and has a total of 108 video.This video has received 94 Likes which are higher than the average likes that Мишка Безымянный gets . @%D0%9C%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B0-%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%8B%D0%BC%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9 receives an average views of 46K per video on Youtube.This video has received 5 comments which are higher than the average comments that Мишка Безымянный gets . Overall the views for this video was lower than the average for the profile.

Other post by @%D0%9C%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B0 %D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%8B%D0%BC%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9