×

Ata Durak's video: Ata DURAK- Kulum Ben Kap nda lene Kadar ERDEN 2020 TOHUM M zik Meluli Baba

@Ata DURAK- Kulum Ben Kapında Ölene Kadar [ İÇERDEN © 2020 TOHUM Müzik ] | Meluli Baba |
Söz: Meluli Baba Müzik: Geleneksel Düzenleme:Ata Durak İÇERDEN Deyişler Albümü ŞİMDİ TÜM DİJİTAL PLATFORMLARDA! iTunes :https://music.apple.com/tr/album/i-%C3%A7erden-deyi%C5%9Fler/1514196849 Spotify: https://open.spotify.com/album/1qRtulU3HzwO6dD1rVTD1t Bundan sonraki çalışmalarıma destek için : https://www.youtube.com/AtaDurak/?sub_confirmation=1 HÜCUM KAYIT Balta Cura/ Düzenleme: Ata DURAK Yapım: TOHUM MÜZİK © Albüm Yönetmeni: Emre BAKAR ESER SÖZLERİ (Türkçe/English/Kurdî/ Zazaki /Deutsche) Ey Pir'im gönlümün pazarı budur Kulum ben kapında ölene kadar Peygamberimizin ikrarı budur Kulum ben kapında ölene kadar Sen olmazsan ben bu elde gezemem Çekerim cefanı vallahi bezmem Yüzseler derimi ikrarım bozmam Kulum ben kapında ölene kadar Yazıben fermanım etseler berdar Bilirim ben o gün oldum bahtiyar Yolunda ölmektir bana iftihar Kulum ben kapında ölene kadar Güzel resmin aldım gönlüm içine Sürseler de beni Çin'i Maçin'e Ayrılmam mümkün değil senden yine Kulum ben kapında ölene kadar LATİFE sözünden dönen değildir Allah gelse bile kanan değildir Senden başkasına yanan değildir Kulum ben kapında ölene kadar ENGLISH (Alex Kreger) O my Pir, this is the marketplace of my heart Until I die I am a servant at your gate This is the oath of our Prophet Until I die I am a servant at your gate If not for you I could not travel these lands I suffer your torment, I swear I never tire Even if they skin me alive I will not break my oath Until I die I am a servant at your gate If they issue an edict and hang me Then I will know it’s my lucky day It’s my honor to die Dying die on your path Until I die I am a servant at your gate I hold your beautiful image in my heart Even if they banish me to China I still cannot part from you Until I die I am a servant at your gate LATİFE isn’t one to go back on her word Even if Allah comes she won’t be fooled She won’t fall in love with anyone but you Until I die I am a servant at your gate KURDÎ (Ali SİZER) Ya pîre mınbazara dılemın heve Heta mırıne ez gûlım lı derîye te Nıfısandına pexemberî me heve Heta mırıne ez gûlim lı derîye te Ger tu ne bî ez nagerım vî alî Âcîz nawın eze bıkşînım vî hali Postîmın bıgıranjî venagerım îqrare Heta mırıne ez gûlim lı derîye te Bınıfîsînîn fermana mın bıkın bêrdâr Ez dızanım ku we roje ez-e –bıwın bextiyar Lı reyate mırın lı mera îfıgar Heta mırıne ez gûlim lı derîye te Resme te-î rınd mın exıst nav dıle xwa Ku macîr bıkın mın çîn u maçîn a Ne mıkîne ez ticar nagetım lı te Heta mırıne ez gûlim lı derîye te LATİFE ne yalı dotınen xwa vegere Xwade were bıle ne ya kı lı dî here Be te ne yakı bı kesî bışewte Heta mırıne ez gûlim lı derîye te ZAZAKİ (Cihan SÖYLEMEZ) Pire mın, bazare zerya mı nuyo Qulune ez, hata ke çevere tode mıren Nuste Pexamverune mı nuyo ( iqraro) Qulune ez, hata ke çevere tode mıren Tı ke nébena na welat de névinden Cefa tı oncen valla bezar nében Poste mı ke bivezno , iqrare hore néceren Qulune ez, hata ke çevere tode mıren Fermane eke bınusnu bikeré berdar Zonan ke a roze biune bextiyar Raune tode ke mıren , ho goynen ken iftihar Qulune ez, hata ke çevere tode mıren Resme tı guret, zerya hora Eke mı mefii keré hata ve Çin u Maçin Be-to nişkin ke teyna bımanen Qulune ez hata ke çevere tode mıren LATİFE vana ez sonde hore néceron Haq ke bero, sond werdune néceron To re qeyr, kes ra zerre mı néveso Qulune ez hata ke çevere tode mıren DEUTSCHE (Anıl ŞAHİN) O Meister meines Herzens Handel ist dies Bin dein Diener an deiner Tür bis zum Tod Unseres Propheten Muhammeds Schwur ist dies Bin dein Diener an deine Tür bis zum Tod Wenn es dich nicht gibt kann ich nicht wandern in diesem Gebiet Deine Plage nehme ich auf und ich schwöre Beschwerden werde ich mich nicht Auch wenn sie meine Haut trennen von meinem Körper breche ich nicht meinen Schwur Bin dein Diener an deine Tür bis zum Tod Wenn sie meine Verordnung schreiben und mich erhängen Dann Weiß ich, dass ich an diesem Tag glückselig bin Auf deinem Weg zu sterben ist mein Stolz Bin dein Diener an deine Tür bis zum Tod Dein schönes Bild nahm ich in mein Herzen auf Auch wenn sie mich verschieben nach China und fort Bin dein Diener an deine Tür bis zum Tod LATİFE der mit dem freundlichen Gespräch bin kein abtrünniger von meinem Schwur Auch wenn Allah kommen würde entglaube ich nicht Außer dir brenne ich keinem Bin dein Diener an deine Tür bis zum Tod Tasarım: Yağmur / Alican METİN - Ali Murat ÇEVİK İllüstrasyon : Ata DURAK Kayıt: Çağrı AKOĞLU Mix-Mastering: Güven TÜRKMEN , , #İçerden,

180

15
Ata Durak
Subscribers
13.6K
Total Post
108
Total Views
761K
Avg. Views
14.9K
View Profile
This video was published on 2020-05-18 12:26:21 GMT by @Ata-Durak on Youtube. Ata Durak has total 13.6K subscribers on Youtube and has a total of 108 video.This video has received 180 Likes which are lower than the average likes that Ata Durak gets . @Ata-Durak receives an average views of 14.9K per video on Youtube.This video has received 15 comments which are higher than the average comments that Ata Durak gets . Overall the views for this video was lower than the average for the profile.Ata Durak #Meluli, #AtaDurak, #İçerden, has been used frequently in this Post.

Other post by @Ata Durak