×

KagaLee's video: Yuzuki Yukari COUNTLESS CATASTROPHE VOSTFR Romaji English Karaok

@[Yuzuki Yukari] COUNTLESS ∞ CATASTROPHE [VOSTFR + Romaji/English Karaoké]
J'ai améliorer la traduction, les subs et les kara, je vais beaucoup faire ça pendant les vacances ▌E X P L I C A T I O N S▐ Déjà, ça me parait claire, cette chanson a un point de vue extrêmement négatif sur la société et le monde en général, tellement négatif qu'elle nous inciterait à nous suicider, parce qu'il y a quand même beaucoup de choses dans les paroles qui nous ramène au suicide, suicide qui est d’ailleurs présenté comme un “joker”, une solution à tous les maux, un moyen de se repentir. “Des mensonges recrachés, des plaies qui s'accroissent”. Restons dans le thème du suicide, les “plaies” sont des traces laissées par de précédentes tentatives, quant aux mensonges, ce sont ceux utiliser pour cacher le fait que notre protagoniste a voulu mettre fin à ses jours. “Le contrat ayant été rompu, un rêve rentre de force dans ma tête” Selon moi, le “contrat” est assimilé à la vie, et le “rêve”, à la mort. “nos liens s'enflamment” “enjou suru” peut effectivement faire référence à l’immolation, mais ce terme est aussi utilisé pour parler de “forte augmentation”, ou de spam sur le net. J'ai volontairement laissé “black list” et “death note”, tout simplement parce que l'expression “black list” est utilisé telle quelle même en France (la liste des personne à tuer/qui vont mourir), et que, pour l'otaku que je suis “Death Note” ça me parle quand même plus que “cahier de la mort”. Si vous ne savez pas à quoi fait référence “death note” (mon Dieu, que je vous plain), rendez-vous sur wikipédia. “Tu vas prendre un joker de toi-même. Juste devant tes fans.” Je vous l'avais dit, le “joker” fait référence au suicide, par “fans”, on entend “public”, donc encouragements. La première fois que j'ai traduit cette chanson, je n'y avais pas pensé mais maintenant je me demande si LIQ ne cherche justement pas à ridiculiser les extrémistes (souvent religieux) qui organisent des suicides collectifs. Ah oui et ne vous attendez pas à de la traduction mot-par-mot pour les expressions anglaises, tout simplement parce que l'anglais de LIQ est très moyen (je critique pas le mien est pire//SHOOT) alors je me suis débrouiller pour avoir une traduction la plus sensée possible. ▌C R É D I T S ▐ ♦ Originale ♦ Nico Nico Douga: http://www.nicovideo.jp/watch/sm19678822 ♦ LIQ / Musique & paroles ♦ Niconico'list: http://www.nicovideo.jp/mylist/8466522 Twitter: https://twitter.com/ezidiuqil ♦ Yuzuki Yukari (VOCALOID) / Chant ♦ ♦ Cagalli Lee / Traduction ♦ Traduction réalisée et publiée avec l'accord du producteur. ▌ C O N T A C T & ect▐ ▫ Wordpress (demandes / FAQ etc...) https://cagallilee.wordpress.com/ ▫ Tumblr (blabla & partages plus ou moins utiles / traductions de light novels) http://caga-chi.tumblr.com/ ▫ Page facebook (partages / informations / news x ou y) https://www.facebook.com/pages/Caga-French-Fansub/449998925139141 ▫ Twitter (spammage par excellence) https://twitter.com/CagalliFansub (Pro) https://twitter.com/Callidesunee (Perso) ▫ Forum de la team de scantrad Egara no Oto http://egara-no-oto.forumactif.com/

124

15
KagaLee
Subscribers
3.3K
Total Post
190
Total Views
438K
Avg. Views
8.8K
View Profile
This video was published on 2015-10-18 18:14:18 GMT by @KagaLee on Youtube. KagaLee has total 3.3K subscribers on Youtube and has a total of 190 video.This video has received 124 Likes which are lower than the average likes that KagaLee gets . @KagaLee receives an average views of 8.8K per video on Youtube.This video has received 15 comments which are lower than the average comments that KagaLee gets . Overall the views for this video was lower than the average for the profile.

Other post by @KagaLee