×

Mikosi's video: Tom y Jerry - Tom And Jerry

@Tom y Jerry - Tom And Jerry
Quien no lo vio en Venevision. Todo un clásico en la Televisión Venezolana. Tom y Jerry son una serie de cortometrajes creados, escritos y dirigidos inicialmente por William Hanna y Joseph Barbera. Pasaron por 4 etapas, los cortos originales echos por Hanna-Barbera (1940-1958), los cortos de Gene Deitch (1961-1962), los cortos de Chuck Jones (1964-1967), y los cortos de Warner Bros. (2000; 2005) esta ultima etapa nunca fue doblada. Fueron producidos durante los años 1940-2005. Primera etapa: Hanna-Barbera/Quimby (1940-1958) La primera etapa de cortos de Tom y Jerry para cine fue producida por el equipo Hanna-Barbera, y financiada por Fred Quimby en MGM Studios durante 1940 hasta 1958. Es la etapa de cine mas conocida del dúo, y contó con un doblaje echo en México producido en los años 40 por MGM Studios siendo este uno de los primeros doblajes latinos en popularizarse. En los años 90, luego de que la franquicia fue adquirida por Time Warner, la productora Turner Brodcasting System. envio los cortos a Los Angeles para producir un redoblaje (que se emitió inicialmente por Cartoon Network). Segunda etapa: Gene Deitch/William Snyder (1961-1962) La segunda etapa de Tom y Jerry es producida en Rembrandt. Films producidos por William Snyder y Gene Deitch en la desaparecida Checoslovaquia, fueron producidos durante 1960 y publicados en los cines durante 1961 y 1962. A diferencia de la primera etapa, esta fue transmitida muy pocas veces en los países de habla hispana. En los 90, Turner Brodcasting envió esta etapa junto con los cortos de la primera etapa para doblarlo en Los Ángeles. Hasta el momento, solamente se conoce el doblaje angelino y se desconoce si esta etapa se ha doblado anteriormente. Tercera etapa: Chuck Jones/Maurice Noble (1964-1967) La tercera y ultima etapa de cortos de cine de Tom y Jerry es producida nuevamente en Estados Unidos (a diferencia de su antecesora) esta vez producidos en SibTower-12 Productions bajo la dirección de Chuck Jones y Maurice Noble, y producidos por Chuck Jones y Les Goldman. Esta etapa a diferencia de sus 2 antecesoras carece de dialogo alguno solamente limitándose a balbuceos y murmullos. Sin embargo, cuando Turner Brodcasting System envió esta etapa junto a las anteriores a Los Ángeles para producir su doblaje, se graba únicamente un solo dialogo que solo existe en el doblaje y es inexistente en ingles. Este dialogo aparece en el corto "Is There a Doctor in the Mouse", cuando Tom esta viendo una proyección en cámara lenta, en la version original Tom solo murmulla, pero en el doblaje se grabo un dialogo independiente que fue "¡Pero que bandido, lo sospechaba!", hablada por Víctor Mares Jr.. Algunos cortos utilizaron un archivo de voz de Guillermo Romano de el redoblaje de la primera etapa para la presentación de cada corto, solamente diciendo "Tom y Jerry, en...". Ver mas: http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Tom_y_Jerry_(cortos) https://es.wikipedia.org/wiki/Tom_y_Jerry

95

2
Mikosi
Subscribers
13K
Total Post
418
Total Views
414K
Avg. Views
8.3K
View Profile
This video was published on 2016-08-23 06:15:33 GMT by @Mikosi on Youtube. Mikosi has total 13K subscribers on Youtube and has a total of 418 video.This video has received 95 Likes which are higher than the average likes that Mikosi gets . @Mikosi receives an average views of 8.3K per video on Youtube.This video has received 2 comments which are lower than the average comments that Mikosi gets . Overall the views for this video was lower than the average for the profile.

Other post by @Mikosi