×

Mirko Loche's video: Inno nazionale dell Ecuador TRADUZIONE TESTO in Italiano national anthem Salve oh Patria

@Inno nazionale dell' Ecuador TRADUZIONE + TESTO in Italiano national anthem Salve,oh Patria
Fu scritto dal poeta Juan León Mera (1832-1894) e musicato dal compositore ecuadoriano, ma nato a Trieste, Antonio Neumane (1818-1871). Il testo attuale risale in gran parte al 1866 ed è stato più volte modificato, l'ultima nel 1977. Consiste di 52 versi decasillabi, raggruppati in un ritornello e sei strofe. Nel 1830-1832, José Joaquín de Olmedo scrisse un inno nazionale (coro e quattro versi) come omaggio al neonato Stato ecuadoriano. non venne creata la musica di questa composizione, suggerita dal generale Juan José Flores, e l'opera non divenne popolare. Nel 1833, un inno intitolato Canción Ecuatoriana, di sei versi, fu pubblicato sulla Gaceta del Gobierno del Ecuador nº 125 del 28 dicembre, ma non fu considerato un inno definitivo perché proveniente da un autore anonimo. Nel 1838, un "Canto Nazionale", di un coro e sei versi, apparve nelle Poesias del General Flores, che gli storici considerano il secondo Canto nazionale noto. Nel 1865, il musicista argentino Juan José Allende, in collaborazione con l'esercito ecuadoriano, presentò al Congresso Nazionale un progetto musicale con testi di José Joaquín de Olmedo, ma questa versione non fu ben accolta. Nel mese di novembre di quell'anno, su espressa richiesta del presidente del Senato, Nicolás Espinosa, il poeta di Ambato Juan León Mera Martínez, allora segretario del Senato, scrisse un testo dell'inno nazionale. Con l'approvazione del Congresso il testo fu inviato a Guayaquil, dove Antonio Neumane gli avrebbe aggiunto la musica. Questa versione sarebbe poi in seguito divenuta l'inno nazionale definitivo. Il 16 gennaio 1866, la versione definitiva del testo di Juan León Mera fu pubblicata nel settimanale di Quito "El Sud Americano". Nel 1870, l'inno nazionale fu proposto per la prima volta in Plaza de la Independencia di fronte al Palazzo del Governo, eseguito dal 2º Battaglione e dalla "Compañía Lírica de Pablo Ferretti", diretta da Antonio Neumane. Nel 1913, lo scrittore e diplomatico diGuayaquil Víctor Manuel Rendón presentò un nuovo inno con testi adattati alla musica di Antonio Neumane, ma la legislatura respinse la proposta di cambiamento. Il 29 settembre del 1948 il Congresso Nazionale dichiara il testo di Juan León Mera intangibile,[e a partire dal 1965, centenario della creazione dell'inno, dichiara il giorno 26 novembre di ogni anno Giorno dell'inno nazionale. Nel marzo 1977, con un decreto del Consiglio SUpremo di Governo, vengono soppresse alcune ripetizioni con lo scopo di rendere il testo meno lungo. Da Wikipedia, l'enciclopedia libera. ISCRIVITI AL MIO CANALE - http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=mirkoloche - FACEBOOK - https://www.facebook.com/inniinitaliano/?fref=nf - TWITTER - https://twitter.com/InniNazionali -

13

2
Mirko Loche
Subscribers
19.4K
Total Post
1.3K
Total Views
83.6K
Avg. Views
1.1K
View Profile
This video was published on 2021-01-11 02:34:33 GMT by @Mirko-Loche on Youtube. Mirko Loche has total 19.4K subscribers on Youtube and has a total of 1.3K video.This video has received 13 Likes which are lower than the average likes that Mirko Loche gets . @Mirko-Loche receives an average views of 1.1K per video on Youtube.This video has received 2 comments which are lower than the average comments that Mirko Loche gets . Overall the views for this video was lower than the average for the profile.

Other post by @Mirko Loche