×

Moroccan Polyglots's video: Antigone Jean Anouilh - Partie 3

@Antigone Jean Anouilh بالعربية - Partie 3 أنتجون ترجمة بالعربية الجزء الثالث
Antigone partie en arabe || Antigone part Dans Antigone Jean Anouilh بالعربية vous regardez une vidéo de traduction et doublage en arabe de la pièce de théâtre Antigone par l'écrivain français Jean Anouilh. Cette vidéo n'est que la première parmi plusieurs autres vidéos de traduction en arabe de Antigone sur notre chaîne Moroccan Polyglots. La pièce est inspirée du mythe antique d'Antigone, la fille d'Œdipe, mais est écrite en rupture avec les codes de la tragédie grecque. Résumé de Antigone: Antigone est la fille d'Œdipe et de Jocaste (mère d'Œdipe), souverains de Thèbes. Après le suicide de Jocaste et l'exil d'Œdipe, les deux frères d'Antigone, Étéocle et Polynice, se sont entre-tués pour le trône de Thèbes. Créon, frère de Jocaste, est – à ce titre – le nouveau roi et a décidé de n'offrir de sépulture qu'à Étéocle et non à Polynice, qualifié de voyou et de traître. Il avertit par un édit que quiconque osera enterrer le corps du renégat sera puni de mort. Personne n'ose braver l'interdit et le cadavre de Polynice est abandonné au soleil et aux charognards. Seule Antigone refuse cette situation. Malgré l'interdiction de son oncle, elle se rend plusieurs fois auprès du corps de son frère et tente de le recouvrir avec de la terre. Ismène, sa sœur, ne veut pas l'accompagner car elle a peur de Créon et de la mort. Antigone est prise sur le fait par les gardes du roi. Créon est obligé d'appliquer la sentence de mort à Antigone. Après un long débat avec son oncle sur le but de l'existence, celle-ci est condamnée à être enterrée vivante. Mais au moment où le tombeau va être scellé, Créon apprend que son fils, Hémon, fiancé d'Antigone, s'est laissé enfermer auprès de celle qu'il aime. Lorsque l'on rouvre le tombeau, Antigone s'est pendue avec sa ceinture et Hémon, crachant au visage de son père, s'ouvre le ventre avec son épée. Désespérée par la disparition du fils qu'elle adorait, Eurydice, la femme de Créon, se tranche la gorge. || Antigone part 3 in arabic || أنتجون مترجم ومدبلج الجزء الثالث || تشاهدون الآن الجزء الثالث من مسرحية أنتجون مع الترجمة بالعربية والدبلجة للكاتب الفرنسي جان أنويه . أتمنى أن يفيدكم شرحي بهذا الجزء الثالث . فرجة ممتعة. INSTAGRAM » Moroccan Polyglots FACEBOOK» Moroccan Polyglots Thank you for watching

138

15
Moroccan Polyglots
Subscribers
15.4K
Total Post
55
Total Views
700.1K
Avg. Views
14K
View Profile
This video was published on 2019-02-17 13:49:56 GMT by @Moroccan-Polyglots on Youtube. Moroccan Polyglots has total 15.4K subscribers on Youtube and has a total of 55 video.This video has received 138 Likes which are lower than the average likes that Moroccan Polyglots gets . @Moroccan-Polyglots receives an average views of 14K per video on Youtube.This video has received 15 comments which are lower than the average comments that Moroccan Polyglots gets . Overall the views for this video was lower than the average for the profile.Moroccan Polyglots #3 has been used frequently in this Post.

Other post by @Moroccan Polyglots