×

Psychiet's video: STORYWRITER English Sub

@【古川本舗 × リョウタキクチ】ストーリーライター / STORYWRITER 【English Sub】
■ Music / Lyrics: 古川本舗 / Fullkawa Honpo ■ Vocals: リョウタキクチ / Ryouta Kikuchi ■ Album: Soup More translations can be found here: http://altamugs.tumblr.com/tagged/translation 何度も夜は言った 「柔らかな光へ向かう途中 君は居るか?」 答えない僕に言った 「わかっているつもりで、歩く先 朝は来る」と Nandomo yoru wa itta "Yawarakana hikari e mukau tochuu Kimi wa iru ka?" Kotaenai boku ni itta "Wakatteiru tsumori de, aruku saki, asu wa kuru" to The night has said many times over "Are you there, on the other side of these gentle lights?" To the me who didn't breathe an answer "To figure it out, the morning is heading to where you walk", it uttered まだ消えない 日々の憂いも いっそのこと 連れてゆく Mada kienai Hibi no urei mo Isso no koto Tsurete yuku They haven't faded away The grieves of the days I would rather take them along with me もう言えない 明日への願いは ここに置いてゆくよ Mou ienai Asu e no negai wa Koko ni oite yuku yo The prayers to tomorrow that I can no longer say I'm leaving them right here 想いの果て 僕らの国 ゆれる願いだけ残したら 雲雀の羽根 夜を超えるだけ Omoi no hate Bokura no kuni Yureru negai dake nokoshitara Hibari no hane Yoru wo koeru dake At the end of thoughts, Lies the country belonging to us If trembling prayers were the only thing to be left behind, These wings of skylarks would cross over the night きえる。 Kieru Then disappear それでも夜は言った 「穏やかな昨日で 止まりたいと願ってみるか?」 答えない僕に言った 「わからないままで 歩くうちに道になる」と Soredemo yoru wa itta "Odayakana kinou de Tomaritai to negatte miru ka?" Kotaenai boku ni itta "Wakaranai mama de Aruku uchi ni michi ni naru" to Even so, the night still said "On the quiet yesterday, did you try wishing you could stop?" To the me who didn't breathe an answer "Whilst you still remain oblivious, The road is formed while you're walking", it uttered. 想いの果て 僕らの国 言える言葉だけ伝えたら 雲雀の羽根 今日も 眠るだけ Omoi no hate Bokura no kuni Ieru kotoba dake tsutaetara Hibari no hane Kyou mo nemuru dake At the end of thoughts, Lies the country belonging to us If words I could speak were the only thing to be conveyed, These wings of skylarks Today too, they would fall into a slumber さよならの果て 僕らの国 癒える傷だけ 抱えたら 雲雀の羽根 今日を超えるだけ Sayonara no hate Bokura no kuni Ieru kizu dake kakaetara Hibari no hane Kyou wo koeru dake At the end of goodbyes, Lies the country belonging to us If healed scars were the only thing to be carried, These wings of skylarks would fly over today 消える Kieru Then disappear.

524

15
Psychiet
Subscribers
6.6K
Total Post
62
Total Views
2.8M
Avg. Views
56.1K
View Profile
This video was published on 2013-12-05 17:12:20 GMT by @Psychiet on Youtube. Psychiet has total 6.6K subscribers on Youtube and has a total of 62 video.This video has received 524 Likes which are lower than the average likes that Psychiet gets . @Psychiet receives an average views of 56.1K per video on Youtube.This video has received 15 comments which are lower than the average comments that Psychiet gets . Overall the views for this video was lower than the average for the profile.

Other post by @Psychiet