×

Ranjan Bezbaruah Sanskrit New's video: Raghupati Raghava Sanskrit-Ranjan-lyrics Alok

@Raghupati Raghava Sanskrit-Ranjan-lyrics Alok
My Homage to Gandhi Gandhiji's -Sanskrit ৰঘুপতি ৰাঘৱ: সংস্কৃতত #रघुपति_राघव_संस्कृत_ में An Etv Bharat presentation रघुपते! राघव! राजन्! राम! पतितपावन! सीताराम! ईश्वरोsल्लाह् ते हि नाम, भज, प्रिय, त्वं सीतारामम् । रघुपते... सर्वेभ्यो देहि सुमतिम् रामो, रहीमः, करीमस्त्वम्! रघुपते... तव सन्ततिर्हि सर्वे वयम् । ईश्वरोsल्लाह् ते हि नाम, रघुपते... मानवताज्ञानं ज्ञेयम्, याचामहे वरदानमिदम् । Raghupati Raghava in Sanskrit concept, conduct & lead vocal: Ranjan Bezbaruah Co-Singers: Riturani Mousumi, Dipsikha Sharma, Anushka Sharma Sanskrit lyrics: Alok Kumar Editor: Narayan Dutta Mishra Music arrangement: Abhishek Dhar courtesy: Etv Bharat, Assam UNIQUE ENDEAVOR (The Assam Tribune) Ranjan Bezbaruah ( M A, Kavya Shastry)- a singer, lyricist, writer from Nagaon, Assam, whose endeavours have been instrumental in popularizing Indian music through Sanskrit and the Sanskrit language through Indian music during last couple of decades. Ranjan has been translating a number of classic Assamese lyrics of the great poets- Srimanta Sankardeva, Jyotiprasad Agarwala, Bishnuprasad Rabha, Dr. Bhupen Hazarika and others along with a few patriotic lyrics of Kavi Rabindranath and Md. Iqbal in Sanskrit which have been produced and published by the National media, AIR & DDNews, Delhi Doordarshan. Moreover, he has been rendering a number of Hindi songs with dignified lyrics encompassing K. L. Saigal to A. R. Rahman along with a few popular Ghazals, Bhajans and popular folk melodies. Ranjan has also been composing a lot of original songs in Assamese and Sanskrit. Ranjan has released a number of Sanskrit audio cds which are becoming popular. His untiring effort is well recognized and he is honoured with ‘ Xudhakantha Dr. Bhupen Hazarika Memorial Integration Award’ at Jorhat, Assam in 2014. He has been presenting his Sanskrit renditions on various prestigious platforms of the country. REVIEWS & COMMENTS 1.‘Ranjan has been popularizing my Assamese lyrics in Sanskrit very successfully. I wish that his works would fetch the recognition and appreciation from the cultural fraternity of India.’' -Dr. Bhupen Hazarika, Tejpur, 13th march, 2015. . ‘Since the works of Sankardeva or Bhupen Hazarika have a national or universal appeal, there has to be a way to make them a means to generate a strong sense of nationalism. For this, Sanskrit seems to be the best medium and Ranjan takes the privilege to render those classic numbers into that language very successfully.’ THE TIMES OF INDIA, Nov. 19, 2008. 4. ‘I never felt so Indian in my life, yes, when I heard the song, I had tears in my eyes. What a wonderful translation of ‘Sare Jahan Se Accha’-‘Bharatiyam asmadim asmadiyam' ! D. Pandit, CEO, E4 Security Consulting, USA, appreciating the Sanskrit 'Sare Jahan Se Accha' translated & sung by Ranjan Bezbaruah,published in DDnews, Delhi Doordarshan in 15th Aug. 2016.

13

5
Ranjan Bezbaruah Sanskrit New
Subscribers
3.5K
Total Post
144
Total Views
18K
Avg. Views
245.9
View Profile
This video was published on 2020-10-04 15:31:06 GMT by @Ranjan-Bezbaruah on Youtube. Ranjan Bezbaruah Sanskrit New has total 3.5K subscribers on Youtube and has a total of 144 video.This video has received 13 Likes which are higher than the average likes that Ranjan Bezbaruah Sanskrit New gets . @Ranjan-Bezbaruah receives an average views of 245.9 per video on Youtube.This video has received 5 comments which are higher than the average comments that Ranjan Bezbaruah Sanskrit New gets . Overall the views for this video was lower than the average for the profile.Ranjan Bezbaruah Sanskrit New #Ramdhun-Sanskrit ৰঘুপতি #रघुपति_राघव_संस्कृत_ #AN has been used frequently in this Post.

Other post by @Ranjan Bezbaruah