×

Tashunka's video: Marta Pereira da Costa y Caman Fado Laranjeira - Subtitulado en Espa ol

@Marta Pereira da Costa y Camané / Fado Laranjeira - Subtitulado en Español
"El álbum de debut de la guitarrista, Marta Pereira da Costa refleja su naturaleza y personalidad es un registro arriesgado y fascinante en la asunción de la diferencia no sólo porque es una mujer para reclamar el instrumento que lleva inequívocamente el sonido de Portugal, sino sobre todo porque nunca antes se oyó el sonido de la guitarra portuguesa similares. Y ese es uno de los mayores augurios y de las más generosas contribuciones a la historia del instrumento: no repetir sólo el pasado, sino osar vislumbrar un futuro. Marta se dispuso a encontrar dirección en la que rara vez se le siguió la guitarra portuguesa, desde el sonido clásico con el jazz y los diversos enfoques de la música del mundo, sin olvidar los ritmos y sonidos tradicionales portuguesas y el Fado en sí e incluso la fusión con estos que estarán siempre subyacentes a todo el repertorio, pues forman parte del ADN del propio instrumento. La guitarra se abre al mundo, escabra puertas que nadie había todavía atrevido a experimentar. Por dos simples razones: discos tradicionales de guitarras ya existen en número suficiente para que el mundo no esté desesperadamente esperando que llegue uno más; y porque la naturaleza de Marta está lejos de poder ser confinada a ese respetable pero limitado universo sonoro. Así, a través de su enfoque femenino y toque personal, recupera temas tradicionales y añade temas nuevos no sólo de su autoría, contando con la participación de intérpretes de nominada en el panorama musical nacional e internacional. Con la producción y dirección musical y su pianista Filipe Raposo en una edición de Warner Music Portugal, oímos, en este orden y siempre con Marta en la guitarra portuguesa. Una asombrosa interpretación por Camané de un tema de Alfredo Marceneiro, la primera de las voces de fado por la que Marta se enamoró. En una tierna naranja todavía pequeñita, Donde estaba el mirlo al declinar del día, Después de besar tus labios purpurina, Un nombre allí he grabado, es tu nombre María.." Texto extraído de,culturadeborla.blogs. Me enamore del Fado porque tiene una sonoridad y una narrativa incisiva en el sentimiento muy similar a el Yaraví de mi tierra Peruana,que a pesar de no saber el idioma Portugués me capturó desde que lo oí por primera vez es por ello mi intento de traducirlo a mi idioma para sentirlo mejor y llevarlo al mundo castellano que es casi desconocido. Quiero agradecer a dos hermosas personas vitales en el conocimiento de este bello idioma Portugués, primero mi eterna gratitud a quien me hizo conocer el Fado,una gran mujer,excelente artista plástico,ella con quien aprendí las primeras letras del idioma y segundo a otra gran mujer y bella mujer con quien aprendí a enriquecer mi conocimiento de este bello idioma,ella una brillante artista Brasilera. Este reto y incursion en la subtitulación de dos idiomas de fuerte influencia y gravitación mundial,traducirlo,interpretarlo,hacerlos encontrar en esta traducción como dije es mi reto y mucho agradecere,las críticas y los consejos,el Fado es hermoso genero musical,patrimonio cultural de la humanidad,declarado por la unesco,por ello la necesidad de que el mundo Hispano conozca y aprecie tan bella estampa musical,en ello mi contribución con un granito de arena,muchas gracias.

14

1
Tashunka
Subscribers
3.1K
Total Post
206
Total Views
257.9K
Avg. Views
3.1K
View Profile
This video was published on 2019-03-14 07:44:03 GMT by @Tashunka on Youtube. Tashunka has total 3.1K subscribers on Youtube and has a total of 206 video.This video has received 14 Likes which are lower than the average likes that Tashunka gets . @Tashunka receives an average views of 3.1K per video on Youtube.This video has received 1 comments which are lower than the average comments that Tashunka gets . Overall the views for this video was lower than the average for the profile.

Other post by @Tashunka