×

amauryarty's video: Dragon ball: la legende des 7 boules de crystal partie 2

@Dragon ball: la legende des 7 boules de crystal (partie 2)
Lorsqu'on évoque une adaptation en général, et une de cet acabit en particulier, la première question que l'on se pose est de savoir si celle-ci est fidèle ou non, tant au niveau de l'histoire qu'au niveau de l'esprit. Fidèle, Dragon Ball the Magic Begins l'est en bien des points au manga original, mais des écarts demeurent. En premier lieu, les différences entre les noms des personnages, sachant que la version française (100% horripilante et débile à souhait bien sûr) a visiblement été réalisée à partir de la version anglaise. Du coup j'en ai été réduit à dresser cette liste d'équivalences : - Concernant les boules de cristal, une boule du dragon (Dragon Ball) devient une perle du dragon (Dragon Pearl), qu'on détecte grâce au détecteur d'étoiles (Star Detector) - Le méchant s'appelle « le roi cornu » (King Horn en version anglaise), c'est un perso inédit mais il a un petit look de déjà vu qui se prête assez bien à l'univers de la série. Son armée semble elle très inspirée par celle du Ruban Rouge, menée par les féroces Zebrata (le monsieur noir en armure argentée avec de grosses lunettes de soleil) et Malila (la dame blanche en armure dorée et au regard de poisson congelé) - Tortue Géniale devient l'Homme Tortue (Turtle Man) - Bulma devient « Sitoé » (Seetoe) - Yamcha devient Westwood, avec son perroquet Blanche Neige (Snow White) - Oolong le cochon qui change de forme n'a même pas de nom il me semble (« Piggy » ou « The Pig-Headed Wizard » en version anglaise) - Chi Chi devient Jade (s'il s'agit bien d'elle) - Le bâton magique devient une baguette magique - Le nuage magique (Magic Cloud) est invoqué par l'incantation « cumulo force » (un obscur cri de ralliement du lobby météorologiste qu'Alain Gillot Pétré avait vainement tenté de populariser dans les années 80… non sérieusement d'où est-ce qu'ils nous sortent ça ?!?) - Son Goku conserve miraculeusement son nom (en version anglaise il s'appelait Monkey Boy !) - Le grand-père de Son Goku est vivant, il s'appelle Son Gohan (Grandpa en version anglaise) - Quant à Krilin… c'est malheureusement le grand absent de cette adaptation !

9

0
amauryarty
Subscribers
6.1K
Total Post
8
Total Views
0.9M
Avg. Views
117.3K
View Profile
This video was published on 2019-07-01 03:55:54 GMT by @amauryarty on Youtube. amauryarty has total 6.1K subscribers on Youtube and has a total of 8 video.This video has received 9 Likes which are lower than the average likes that amauryarty gets . @amauryarty receives an average views of 117.3K per video on Youtube.This video has received 0 comments which are lower than the average comments that amauryarty gets . Overall the views for this video was lower than the average for the profile.

Other post by @amauryarty